Skip to main content

웰컴투린디합러버즈 Lindyhop Lovers: a Goal to Educate

Lindyhop Lovers: a Goal to Educate


안녕하세요!!!

저희는 부산에 사는 린디합을 사랑하는 사람들입니다!!
취미 삼아서 린디합에 관련된 다양한 영어 원문 정보들을 수집하고 정리해서 한국어로 번역을 하려고 이 블로그를 시작했습니다~
길게 설명된 영어 원문 같은 부분을 발췌해서 간단하게 한국어로 번역해 한국 댄서분들에게 전달하고 싶은게 저희 목표입니다.
여러분들도 아시다시피 한국엔 많은 린디합러버들(Lindy hop Lovers)이 있죠. 근데 린디합이나 스윙에 관련해서 한국어로 된 정보를 많이 찾을 수가 없어요. 우리는 역사로부터 많은 것을 배우잖아요?  그런 역사들이 있었기에 현재 우리가 있는 거니깐요~ 차근차근 알아가봅시다~~

*** 참조: 
우선 우리는 이 블로그를 단순히 취미삼아서 하는거라서 전문적으로 번역하진 못합니다.
그래서 우리가 정보를 가져온 곳에 대한 링크를 달아둘건데, 혹시나 저희 번역에서 틀린 부분이 있다면 지적해 주시면 감사하겠습니다.


그런 부분들이 쌓이면 조금 더 정확한 정보를 많은 분들에게 전달할 수 있겠죵? ㅎㅎ
모두를 위한 일이고 그냥 우리가 사랑하는 것에 대한 애정을 듬뿍 담아서 발전시켜 나가는게 우리의 목표니깐요~


그리고 저희는 오로지 린디합만 배우지는 않습니다. 다른 형식의 춤들도 많이 배워요~ 혹은 재즈나 블루스, 발보아 같은 다른 장르의 춤에 대한 궁금한 점이 있다면 연락주세요~ 한번 찾아서 번역해 볼게요 ㅎㅎ

이 블로그의 목표는요 :

  • 모든 재즈 댄서들에게 재즈의 역사와 사랑을 전파하는 것
  • 사람들에게 누가 이것을 먼저 시작했는지 알리는 것
  • 재즈와 관련된 기사나 유투브 비디오를 번역하는 것 입니다.
Hey there!

We are a couple of Lindyhop lovers living in Busan and we love everything to do with the Lindyhop.
Actually, we are learning other forms of swing dance such has blues, balboa, boogie woogie and shag, but we think there ain’t nothin’ like the Lindyhop! 

This blog is just a hobby and a way to simplify and pass on information to the next generation; specifically in Korea.

Our goal is to collect and simplify information in English and translate it to our Korean audiences.
The Lindyhop (as well as various other swing dances) is so beloved in Korea, but one thing lacking is accessible information available in Korean.
We strongly believe that you cannot move forward and evolve without looking back and learning. After all, history has made us who we are today, right? Let’s get learning!

*** Side note: All the references have been included. If you think that any information needs to be corrected, please message us and help us.
We are not historians, but rather Lindyhop enthusiasts with a passion for sharing what we love.

Lindyhop is not the only dance that we are learning. We love all other forms of swing dance and also, the blues too! If you have any questions about any of the related jazz/blues dances, go ahead and ask! We’ll find out for you!

Personal goals for this blog:


  • Spread the love and history of jazz and all jazz dances
  • Introduce the people who started it all
  • Translate jazz-related articles and YouTube videos


If you’d like to help with some research or translation, please don’t hesitate to reach out to us.

"Individually, we are one drop. Together, we are an ocean."
- Ryunosuke Satoro




Yoonhyuk & Kirsten Lee
AKA 혀기 앤 키키



Comments

Popular posts from this blog

조세핀 베이커의 삶(Josephine Baker)

The Life of Josephine Baker (1906–1975) 조세핀 베이커의 삶 (1906–1975) ** Josephine Baker는 1920 년대 프랑스에서 큰 인기를 얻은 댄서이자 가수였습니다. 그녀는 또한 그녀의 삶의 많은 부분을 인종 차별과 싸우는 데 바쳤다. 조세핀 베이커 (Josephine Baker)는 춤을 배우고 브로드 웨이에서 성공을 거두기 전까지 빈곤한 젊은 시절을 보냈습니다. 8살의 어린 프리다 조세핀 맥도날드(Freda Josephine McDonald)(조세핀 베이커의 출생시 이름)는 부유 한 백인들을위한 하녀로 일하고있었습니다. 13살에 그녀는 집에서 달아나 웨이트리스로 일하면서 클럽과 거리에서 춤을 추는 법을 배우기 시작했습니다. 이러한 일들은 그녀가 윌리 웰스(Willie Wells)와 결혼 한 직후 즈음입니다.  몇 주 후 그녀는 이혼하였고 코미디 공연을 하며 미국 전역을 여행하기 시작했고 이는 1923 년 뮤지컬 셔플에서 그녀가 역할을 맡는데 큰 역할을 했다. 이 기간 동안 조세핀은 윌리 베이커(Willie Baker)와 결혼했으며 그녀는 심지어 그와 이혼한 후에도 활동하는 동안 그의 성인 Baker를 사용했다. 조세핀의 경력이 시작되면서 그녀는 뉴욕으로 이사하여 초콜렛 댄디스(Chocolate Dandies)에서 공연했으며 더 플랜테이션 클럽(The Plantation Club)(할렘의 유명한 클럽)의 에델 워터스(Ethel Waters)와 함께 공연했습니다. 1920년대 그녀는 프랑스로 이주하여 곧 유럽에서 가장 인기 있고 보수가 많은 퍼포마가되었습니다. 이 당시 프랑스는 미국 재즈와 이국적인 것들에 대한 관심이 절정이었기 때문입니다. 그녀는 깃털로 이루어진 치마만 걸친채 그녀의 댄스 파트너 조 알렉스(Joe Alex)와 함께  한 Danse Sauvage 공연을 통해 프랑스 관객들에게 강력한 인상을 심어주었습니다  그러나 그녀의 경력의 전환점은 그 다음 해 Foli

프랭키가 남기고 간 유산을 지킵시다/PRESERVING FRANKIE’S LEGACY

프랭키가 남기고 간 유산을 지킵시다 프랭키매닝재단(Frankie Manning Foundation:FMF)은 다음 세대에도 프랭키 매닝의 역사적 발자취들을 보존, 전달하기 위한 새로운 방법을 모색하고 있다. 한가지 예로, 프랭키와 관련된 물품이나 그의 영상을 보관하기 위한 기록 보관소를 건설 중에 있다. 그러나 역사를 보존함에 있어서 가장 중요한 사람들은 역시나 프랭키에게서 직접 춤을 배운 댄서들 중 프랭키에게서 받은 영감과 열정이 담긴 그의 춤과 그의 이야기를 다른 사람들에게 전달하는 댄서들이다. 이하에서, 10대 때부터 프랭키의 친구이자 학생이었던 라모나 스테펠드(Ramona Staffeld)가 그녀와 함께 강습을 했던 피터 스트롬(Peter Strom)과 진행했던 수업에 대해 이야기 하고자 한다. 라모나가 직접 린디합러버즈로 보내준 라모나와 프랭키 매닝의 사진 라모나로 부터 작년 텍사스(Texas) 휴스톤(Houston)에서 열린 린디 페스트(Lindy Fest)에서 피터 스트롬과 나는 프랭키 매닝을 기리는 헌정 수업을 했습니다. 저는 마음속으로 제 모든 수업이 일종의 프랭키 헌정 수업이라고 생각해요, 그러나 이번은 정말로 '헌정 수업' 이라는 이름이 붙었죠. 수업 레벨은 중급정도 였던 걸로 기억합니다. 이 강습은 오늘도 저의 곁에 있어요. 강습때 우리가 다함께 느낀 그 느낌이 아직도 저와 함께 한다는 말이에요. 스윙 아웃을 기본으로, 우리는 스윙이 무엇이고 무엇이 스윙이 아닌지에 대해서 알아보기로 했어요. 처음에는 시간을 들여서 음악을 들으며 정박자(싱코페이션이 없는 음악)가 무엇인지 구별하는 것을 했어요, 그리고 수업의 모든 사람들이 이것을 이해할때까지 기다린 후에 다음으로 넘어갔어요. 그 다음은, 어떤 동작이 이런 정박자의 스윙이 아닌 음악에 잘 맞을까에 대해서 이야기 했어요. 그런데 신기하게도, 바운스(펄스-Pulse)와 우리 자세가 조금 더 업라이트(곧은 자세)가 되었어요. 수업의 참여한 사람들은 스윙

‘스윙댄스’가 뭘까요? (What exactly is "Swing"?)

Let's start with the basics... 린디합에 대해서 얘기하기 전에 기본적인 이야기를 먼저 해볼게요 아마 블로그에서 이 글을 읽고 계시는 분들은 아주 많이 들어 보셨을 가사입니다 "If don't mean a thing, If it ain't got that swing~" 그런데!!!! 여기서 나오는 Swing 이 뭘까요? 우선, ‘스윙댄스’가 뭘까요? 스윙댄스는 재즈 음악 에 맞춰 춤을 추는 다양한 장르의 춤을 말합니다. 이건 찰스턴, 린디합, 지터벅, 이스트코스트스윙, 웨스트코스트스윙, 발보아, 쉐그(Collegiate shag), 부기우기, 피바디같은 다양한 춤 장르를 포함하는 나무 뿌리 같은 거에요  예를 들자면 라틴댄스 안에는 살사, 차차차, 바차타, 삼바, 메렝게 등이 있는 것처럼 스윙댄스도 다양한 재즈 기반의 댄스를 포함하는 거예요~ 물론 춤 이전에 음악이 있었겠죠? ........음악이 먼저 나왔어요! 우선 재즈음악에도 여러 가지 타입의 재즈음악이 있어요. 스윙 음악은 재즈 음악 중 춤을 위한 재즈 음악입니다. 재즈 음악의 즉흥과 창의성을 기반으로 한 스윙 음악은 1930년대 와 1940년대 미국 전역에서 즐겨 들었어요.( 1930년대 1940년대 빌보드 차트에는 우리가 잘 아는 명곡들이 상당히 있어요) 스윙 음악은 1920년대 아프리카계, 중남미계 미국인들의 커뮤니티인 미국 남부에서 아프리카 음악과 유럽 음악사이에서 퓨전으로 생겨났어요. 음악을 가지고 놀면서 다양한 시도와 실험 속에서 탄생한 셈이죠. 재즈는, 어떻게 보면 음악을 가지고 실험을 한 결과물인 셈이에요. 재즈 음악이 나오기 이전 시절의 음악들은 굉장히 많은 규칙들이 있었기 때문에 딱딱하고 틀에 박힌 음악이었어요. 재즈 음악이 갖고 있는 즉흥성과 창의성을 허용하지 않았었죠. 스윙 음악은 Louis Armstrong, Earl Hines,